Education

अंग्रेजी पाठ्यपुस्तकों के लिए हिंदी शीर्षक: केरल मंत्री केंद्र को पाठ्यक्रम सुधार के लिए लिखते हैं | शिक्षा

तिरुवनंतपुरम, केरल के सामान्य शिक्षा मंत्री वी शिवकुट्टी ने शनिवार को अंग्रेजी-मध्यम पाठ्यपुस्तकों के लिए हिंदी खिताब का उपयोग करने के एनसीईआरटी के फैसले की आलोचना जारी रखी और केंद्र से इस मामले में “सुधारात्मक पाठ्यक्रम” के लिए हस्तक्षेप करने का आग्रह किया।

अंग्रेजी पाठ्यपुस्तकों के लिए हिंदी शीर्षक: केरल मंत्री केंद्र को पाठ्यक्रम सुधार के लिए लिखते हैं
अंग्रेजी पाठ्यपुस्तकों के लिए हिंदी शीर्षक: केरल मंत्री केंद्र को पाठ्यक्रम सुधार के लिए लिखते हैं

शिवकुट्टी ने केंद्रीय शिक्षा मंत्री धर्मेंद्र प्रधान को एक पत्र भेजा, जिसमें आरोप लगाया गया कि यह कदम हमारे राष्ट्र की भाषाई विविधता के लिए एक स्पष्ट अवहेलना को दर्शाता है और हमारे संविधान में निहित संघवाद की भावना को कम करता है।

पत्र में, मंत्री ने कहा कि केरल सरकार को NCERT के फैसले पर “गंभीर चिंता” है।

उन्होंने कहा कि अंग्रेजी मध्यम पाठ्यपुस्तकों में भी हिंदी में नाम सौंपने का निर्णय, भाषा में पाठ्यपुस्तकों के नामकरण के लंबे समय से आयोजित अभ्यास से एक परेशान करने वाले प्रस्थान को चिह्नित करता है, जिसमें वे लिखे गए हैं, उन्होंने कहा।

NCERT द्वारा यह एकतरफा कदम समावेशिता और भाषाई बहुलता के सिद्धांतों का खंडन करता है जो हमारे शैक्षिक ढांचे के लिए मौलिक हैं, उन्होंने पत्र में आरोप लगाया।

“यह निराशाजनक है कि भारत की सांस्कृतिक और भाषाई विविधता का जश्न मनाने और प्रतिबिंबित करने के बजाय, NCERT ऐसे कदम उठाता है जो भाषाई थोपने के माध्यम से होमोजेनाइजेशन को बढ़ावा देते हैं,” शिवकुट्टी ने आगे चार्ज किया।

यह कहते हुए कि एक पाठ्यपुस्तक का नामकरण एक केवल कलात्मक विकल्प नहीं है, बल्कि एक शैक्षणिक है, उन्होंने कहा कि इसे अपने इच्छित उपयोगकर्ताओं की भाषाई पृष्ठभूमि के साथ गूंजना चाहिए।

उन्होंने कहा, “हमारे देश की समृद्ध संगीत विरासत कई जीभों में व्यक्त की जाती है, और इस विविधता को कम करने के लिए केवल एक भाषाई परंपरा से खींची गई नामों को भ्रामक और बहिष्करण करने वाली है,” उन्होंने स्पष्ट रूप से पुरी, मृदांग और इतने पर प्रस्तावित खिताबों का जिक्र करते हुए कहा।

केरल, एक गर्वित बहुभाषी विरासत और शिक्षा की एक जीवंत परंपरा के साथ एक राज्य के रूप में, इस विकास को गंभीर चिंता के साथ देखता है, उन्होंने कहा कि संस्कृति के नाम में एकरूपता को लागू करना न केवल अनुचित है, बल्कि शिक्षा के कारण के लिए भी हानिकारक है।

उन्होंने कहा, “मैं शिक्षा मंत्रालय से इस मामले में तुरंत हस्तक्षेप करने का आग्रह करता हूं और एनसीईआरटी को उस भाषा के अनुसार पाठ्यपुस्तकों के नामकरण के अभ्यास को बहाल करने के लिए निर्देशित करता हूं, जिसमें वे प्रकाशित होते हैं,” उन्होंने कहा।

राज्य मंत्री चाहते थे कि पाठ्यपुस्तकें सीखने के लिए उपकरण के रूप में बने रहें, न कि भाषाई प्रभुत्व के उपकरण।

“मैं इस मुद्दे पर आपके तत्काल ध्यान और केंद्र से कार्रवाई के एक सुधारात्मक पाठ्यक्रम के लिए तत्पर हूं,” शिवकुट्टी ने पत्र में जोड़ा।

यह लेख पाठ में संशोधन के बिना एक स्वचालित समाचार एजेंसी फ़ीड से उत्पन्न हुआ था।


Source link

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button